Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 juillet 2007 5 27 /07 /juillet /2007 10:31
Ngọc Thanh ơi, ( Hùng ròm nhà ta đang nghỉ hè ở nhà, có lẽ nhậu nhẹt hơi nhiều nên nhớ lầm, đúng ra phải kêu " Bích Diêu ơi " mới đúng - chú thích của ban biên tập )

          Theo như phương cách học tiếng anh của bạn, tôi chợt nhớ ngày xưa, lúc mới chân ướt chân ráo qua Canada, tôi cũng vất vả vô cùng với tiếng pháp

          Bảy ngày của tuần lễ thì ngày nào cũng có chữ " đi ". Bởi vậy tôi cũng phải tưởng tượng ra một hình ảnh nào đó để nhớ những từ của tiếng Phú Lang Sa. Phương pháp của tôi là như thế này :

          - Nghĩ tới cây tre ( người việt nam nào xa xứ cũng luôn in trong tâm trí loại cây này ) và bạn Tuấn mập rồi bảo " leo đi " = lundi ( thứ hai )

          - Thấy trời đang bão tuyết -25°C mà con mình ở trần ra sân chơi đá banh, thì đưa cho nó cái áo lông cừu và bảo " mặc đi " = mardi ( thứ ba )

          - Mỗi tuần lễ đến thứ tư thì lãnh lương của tuần làm việc trước, nhìn vào giấy lương thấy bị trừ mất chừng 28% đóng thuế, tiền lương chỉ còn 78%, buộc miệng chửi đổng " merde " ( tiếng này dịch ra thì không có gì đẹp đẽ nên tòa soạn để nguyên văn bảng ), vậy là nhớ thêm được một chữ " mẹt-rơ-đi " = mercredi ( thứ tư )

          - Nhớ tới năm lớp 12, phải thực hiện những công tác lao động như đào kinh thủy lợi, giúp dân khai hoang vùng kinh tế mới, trưởng và phó lớp Tuấn mập - Sáu già phải xung phong đi đầu. Tới những vùng chó ăn đá gà ăn muối, mình khoái lắm nên xúi các bạn khác " giơ tay đi " để cho đủ nhân số, mình thì ở nhà, vậy là nhớ thêm một chữ " dơ đi " = jeudi ( thứ năm )

          .....

          Cứ thế mà mình bắt đầu bập bẹ được với bảy ngày trong tuần

          Nhưng nếu mình chỉ cho thiên hạ, những người mới nhập cảnh Québec, phương pháp học tiếng pháp của mình và tiếng anh của Ngọc Thanh để áp dụng cho cuộc sống ( Québec xử dụng hai thứ tiếng anh và pháp ) thì thiên hạ có lẽ sẽ cho mình ăn chổi chà. Hoặc nếu thiên hạ lở dại nghe theo thì chắc chắn có ngày họ bị tẩu hỏa nhập ma và ...chết chắc

          Còn đây là chuyện có thật : lúc mới qua mình có được chính phủ cho đi học tiếng pháp bốn tháng, cũng đủ để biết gặp con gái thì chào " bonjour Mademoiselle ", gặp đàn bà thì chào " bonjour Madame ".

          Sau khi học chừng hai tháng, nhiều buổi sáng thức dậy mình bơ phờ luôn, vì trong lúc ngủ mình thấy mình sử dụng tiếng pháp, mà lúc đó trước khi nói câu nào cũng phải dịch từ ý tiếng việt qua câu tiếng pháp. Cho nên nguyên đêm nằm ngủ nhưng cái đầu còn phải làm việc hơn lúc ban ngày

          Còn hiện tại thì thì mình luôn áp dụng câu cách ngôn " Im lặng là vàng ", như vậy thì thiên hạ đâu biết là sau khi sống ở đây mười sáu năm nhưng trình độ tiếng anh và tiếng pháp của mình chưa đong đầy cái lá mít

          Ngọc Thanh thấy Hùng ròm thông minh chưa ? thông minh nghĩa là không để lộ cái dốt của mình cho thiên hạ biết đó

Partager cet article
Repost0

commentaires